學(xué)術(shù)報告
翻譯現(xiàn)代性:以政治小說的接受為例
點擊數(shù):2552???? 發(fā)布日期:2019-06-18???? 發(fā)布部門:人文社科處????
主圖:???? 視頻:???? 攝影:
報告題目:翻譯現(xiàn)代性:以政治小說的接受為例
報告人姓名:楊淑華
報告人簡介:
楊淑華,國防科技大學(xué)國際關(guān)系學(xué)院教授,博士。研究領(lǐng)域為翻譯文學(xué)的影響與接受,翻譯現(xiàn)代性問題,翻譯研究的文體學(xué)途徑。迄今為止在各類學(xué)術(shù)期刊上發(fā)表論文30余篇,出版譯著3部,其學(xué)術(shù)專著《翻譯文學(xué)對中國先鋒小說的敘事影響》提出了翻譯文學(xué)的文化間性觀和翻譯現(xiàn)代性的文化交互性等重要學(xué)術(shù)觀點。
報告時間:2019年6 月19 日星期三14點
報告地點:教三504
舉辦部門:外國語學(xué)院人文社科處