報告題目:從巴黎到紐約:“不可譯性untranslatability”的民粹思想聯(lián)盟
——論美國紐約大學(xué)阿普特教授
“反世界文學(xué)”翻譯理論
報告人姓名:方漢文 教授博士生導(dǎo)師
報告人簡介:
比較文化文明學(xué)科創(chuàng)始人與奠基者,國際比較文明學(xué)會副會長與比較藝委會主任、中國比較文明學(xué)會會長、江蘇省比較文學(xué)學(xué)會副會長等職務(wù)。教育部人文社科基地北京大學(xué)東方文學(xué)研究中心主任、美國Tulane University等國內(nèi)外大學(xué)特聘教授,蘇州大學(xué)比較文明與比較文學(xué)研究中心主任。出版學(xué)術(shù)論著一千一百萬余字,其中著作47部,論文200多篇,國內(nèi)學(xué)術(shù)研究與藝術(shù)創(chuàng)作獲獎30余次,主持國家社科基金重點(diǎn)課題、教育部人文社科重點(diǎn)研究基地北京大學(xué)東方文學(xué)研究中心重大課題等20余項(xiàng)課題,詩文書畫勒石刻碑收藏于中美日韓俄等國博物館藝術(shù)館。
報告時間:2019年4月23日 星期二 14:30
報告地點(diǎn):外國語學(xué)院教三504
舉辦部門:外國語學(xué)院